Biography of Krishan Chander

Biography of Krishan Chander


Krishan Chander (23 November 1914 – 8 March 1977) was a Urdu and Hindi essayist of short stories and books. He likewise chipped away at English. 

He was a productive essayist, writing more than 20 books, 30 accumulations of short stories and scores of radio plays in Urdu, and later, after segment of the nation, took to writing in Hindi also. 

He likewise composed screen-plays for Bollywood motion pictures to enhance his pitiful pay as a creator of ironical stories. Krishan Chander's books (counting the exemplary : Ek Gadhe Ki Sarguzasht, trans. Personal history of a Donkey) have been converted into more than 16 Indian dialects and some remote dialects, including English. 

Krishan Chander kicked the bucket working at his work area in Mumbai on March 8, 1977. He had quite recently begun to compose a mocking paper entitled Adab baray-e-Batakh (Literature for a duck), and composed only one line 'Noorani ko bachpan hello sey paltoo janwaron ka shaukh tha. Kabootar, bandar, rang barangi chiriyaan' (since youth Noorani was partial to pet creatures, for example, pigeons, monkeys, multi-shaded winged animals') yet before he could finish the sentence he capitulated to a huge heart assault. 

There is therefore noteworthy assortment in Krishan Chander's innovative yield, notwithstanding when one considers his devotion to communist authenticity. My very first experience with his work came as an adolescent when one of the short stories we were required to peruse as a major aspect of the Urdu schedule might have been 'Maha Laxmi ka Pull' (The Bridge of Maha Laxmi): 

"The Prime Minister's vehicle did not stop here and he can't see those six saris; he continued to Chowpati for his discourse. That is the reason I presently need to state to you: If your vehicle ever crosses this side, kindly do see these six saris which are holding tight the left half of the Maha Laxmi Bridge; and after that see those brilliant silk saris too which the dhobis have hung up to dry on the correct side of a similar scaffold, and which have a place with houses where the proprietors of production lines with high stacks and those with high pay rates live. Do see to one side and left sides of the scaffold and after that ask your-selves which way is it you need to go? Note that I'm not requesting that you turned into a communist, nor am I exhorting you on the requirement for a class war, I simply need to know whether you are on the privilege or left half of the Maha Laxmi Bridge. 

Another noteworthy story by Krishan Chander, and one of the principal instances of continuous flow writing in Urdu writing, is 'Do Farlaang Lambi Sarak' (The Two-Furlong Long Road). It is a sharp remark on the shameful acts customary individuals need to look once a day: 

Nobody feels sorry for anyone. The street is quiet and devastate. It sees everything, hears everything, except stays unaffected, barbarous, obtuse and savage like the human heart. In my angriest minutes, I regularly consider what will occur in the event that I get an opportunity to explode the street with explosive. Its pieces will be seen gliding noticeable all around with a high blast. Nobody would have the capacity to envision my joy. Once in a while I wish to move bare out and about and yell as loud as possible that I am not human, am distraught, that I detest people. Concede me the subjugation of the haven, I don't want the opportunity of these streets. The street is quiet and destroy. 

His scholarly perfect works of art on the Bengal starvation and the brutality and boorishness that occurred at the season of the segment of India in 1947 are the absolute best examples of present day Urdu writing, yet at different occasions too he proceeded with steadily to evaluate the maltreatment of intensity, destitution and the enduring of the pitiful of the earth; however over all he protested constantly casteism, zeal, collective savagery and fear. He was a humanist and a cosmopolitan. 

Krishan Chander kicked the bucket working at his work area in Mumbai on March 8, 1977. He had quite recently begun to compose a mocking article entitled Adab baray-e-Batakh (Literature for a duck), and composed only one line 'Noorani ko bachpan howdy sey paltoo janwaron ka shaukh tha. Kabootar, bandar, rang barangi chiriyaan… ' (Since youth Noorani was attached to pet creatures, for example, pigeons, monkeys, multi-hued fowls… ') yet before he could finish the sentence he surrendered to a gigantic heart assault. 

A Fountain Park in [Poonch] City of J&K has been renamed as Krishan Chander Park Poonch in his adoring memory. His statue has additionally been raised amidst the Garden.

Comments